Paste
Copy
Cut
Options
non sub cta modal sparkle

¡Tu solución está lista!

Mejorada con IA, nuestra ayuda de expertos desglosó tu problema en una solución confiable y fácil de entender.

Mira la respuesta
  • Pregunta: 1) Explica por qué toda traducción implica una cierta necesidad de transigir o ceder a la pérdida de significado. ¿Cómo debe llegar a estas transigencias el/la traductor/a? O sea, ¿Cuáles son los factores que se deben considerar en cuanto a las pérdidas de significado inevitables? 2) ¿Qué rol tiene el uso de compensaciones en el proceso de

    1) Explica por qué toda traducción implica una cierta necesidad de transigir o ceder a la pérdida de significado. ¿Cómo debe llegar a estas transigencias el/la traductor/a? O sea, ¿Cuáles son los factores que se deben considerar en cuanto a las pérdidas de significado inevitables? 2) ¿Qué rol tiene el uso de compensaciones en el proceso de traducción?   3) Explica en tus propias palabras los cuatro tipos de compensación que se describen en la lectura 5:a) compensación de tipo: b) compensación por ubicación: c) compensación por fusión: d) compensación por separación: 4) ¿Cómo difieren las definiciones de las técnicas dadas por Gabriela Bosco en Translation Techniques a las definiciones dadas en la lectura de esta semana Compromise and Compensation del libro Thinking Spanish translation? 5) Ahora lee el pasaje adjunto (en Canvas) de la novela La función Delta de Rosa Montero y busca 2 posibles sitios de pérdida de significado que requieran una compensación para minimizar esta pérdida y explica qué tipo de compensación funcionaría mejor para los ejemplos encontrados.
  • Chegg Logo
    Esta es la mejor manera de resolver el problema.
    Solución

    1. Loss of meaning is an inevitable consequence of...

    Mira la respuesta completa
    answer image blur